Skip to main content
Usually Kemalism is seen as a program of reforms or an ideology imposed by the founder of modern Turkey, Mustafa Kemal Atatürk, after he came to power in 1923. Indeed, since the early 1930s, the Turkish state endeavoured to impose a... more
Usually Kemalism is seen as a program of reforms or an ideology imposed by the founder of modern Turkey, Mustafa Kemal Atatürk, after he came to power in 1923. Indeed, since the early 1930s, the Turkish state endeavoured to impose a monolithic definition of the term, connected to the development of the personality cult of Mustafa Kemal himself.
However, this book argues that Kemalism can only be fully understood from a transnational perspective. The national frame is not the only appropriate scale of analysis for shedding light on the process of the nationalization of societies and nationalism itself. In the same way, the Turkish national lens is not necessarily the most adequate one for understanding the genesis and evolution of what Kemalism stood for from the early 1920s onward. Thus, without denying the role of Turkish state and non-state actors in making Kemalism a global symbolic product, the aim of this book is to observe how the latter was elaborated through complex patterns of circulation inside and outside of Turkey.
Featuring case studies from across the post-Ottoman space and using new primary source research, each chapter examines the different ways in which national borders forged, refracted and transformed the label “Kemalism”. Across the Balkans and the Middle East, the volume investigates six different topics (language, alphabet, woman, law, dress, and Orientalism) in six areas during the interwar period (Turkey, Bulgaria, Cyprus, Albania, Yugoslavia, and Egypt). The focus is on how the objects in circulation were transformed in the very process of circulation, and how they came to assume different significations and forms in various time-space configurations.
Workshop held on 18-19 February 2015 at the Institut Français d’Études Anatoliennes (Istanbul) Deadline for abstracts: 15 May 2016 Convenors: Marie Bossaert (EPHE, Paris) and Emmanuel Szurek (Princeton University) Turkish studies,... more
Workshop held on 18-19 February 2015 at the Institut Français d’Études Anatoliennes (Istanbul)
Deadline for abstracts: 15 May 2016
Convenors: Marie Bossaert (EPHE, Paris) and Emmanuel Szurek (Princeton University)

Turkish studies, as a seemingly autonomous field of knowledge, has not been critically examined. With few exceptions, the existing literature generally provide a linear, internalist, if not hagiographic narrative centered on the “life-and-work” of a series of outstanding individuals. Moreover, conducted country by country, these surveys tend to neglect the international circulation of ideas, men and artifacts. We wish to take into account the different inheritances (European, Russian, Ottoman, Turkish, Arab, Japanese, American etc.) that have contributed to the intellectual and institutional autonomization of the field.

We propose to follow these leads through three sets of questions focusing on the definition, the actors, and the uses of Turkology.

1. What is Turkology? What is its object? Is it different than "Turkish studies"? Who are the "Turks" under consideration? When did Turkish Studies appear in the different countries, and how did they fit in the broader fields of orientalist scholarship, the humanities, and the social sciences at large?

2. Who is a Turkologist? How does one become a student in Turkish studies? Who are the non-academic and/or subaltern contributors to the field? What are the local, national and international networks enacted by these different actors?

3. What use is Turkology? What is the social and political role of the Turkologist (intelligence, military, diplomacy, translation etc.)? How were Turkish studies connected to Turkish nationalism(s)? To colonial empires? To international migrations? Is there such a thing as "War-Turkology"?

The detailed call for papers and submission guidelines are available at ejts.revues.org/5109 (English) and ejts.revues.org/5108 (French).
Research Interests:
Ce dossier est issu d’un workshop international organisé à l’Institut français d’études anatoliennes d’Istanbul les 18 et 19 février 2016. Cet événement était le fruit d’une collaboration entre l’IFEA, l’ANR TRANSFAIRE et le CETOBAC... more
Ce dossier est issu d’un workshop international organisé à l’Institut français d’études anatoliennes d’Istanbul les 18 et 19 février 2016. Cet événement était le fruit d’une collaboration entre l’IFEA, l’ANR TRANSFAIRE et le CETOBAC (EHESS, Paris). Nous remercions vivement les chercheurs qui ont contribué à la tenue de cet événement, à commencer par Marc Aymes (responsable de l’ANR Transfaire), Nathalie Clayer (directrice du CETOBAC) et Jean-François Pérouse (directeur de l’IFEA). Nous tenons également à remercier chaleureusement les membres du comité de rédaction de l’EJTS, en particulier sa directrice de rédaction Claire Visier et son éditrice Hélène Morlier.
Research Interests:
The term Turcology refers to practices that are so diversified that it is doubtful whether they can be referred to via a single epistemological architecture. Conversely, a variety of scholarly designations (‘Turkology’, ‘Turkic studies’,... more
The term Turcology refers to practices that are so diversified that it is doubtful whether they can be referred to via a single epistemological architecture. Conversely, a variety of scholarly designations (‘Turkology’, ‘Turkic studies’, ‘Turkish studies’, ‘science of Turkishness’, ‘study of Turkey’) are available on the international linguistic marketplace to denote this body of studies. In this essay, we intend to explore the question of tension between Turkey, understood as a national construction and a state formation, and Turcology, conceived as a theoretical and practical modality of scholarly investigation. The article will shed light on two matters: the first, philological, will consist in dissecting a few core concepts and names of Turcology in their temporal and spatial variability; the second, historiographical, will outline how the history of the field is written and why the different patterns that shape its narrative (nativism, Eurocentrism, millennialism) tell more about the so-called Turcologists than about Turcology itself.
Research Interests:
Research Interests:
Order and Compromise: Government Practices in Turkey From the Late Ottoman Empire to the Early 21st Century,
in Marc Aymes, Benjamin Gourisse, and Élise Massicard (eds.), Leiden, Brill, 2015.
Research Interests:
By their denotative and even more their connotative charge, large numbers of Turkish patronyms are repositories loaded with symbolism. To understand this, one must examine the discursive context in which the “Surname Law” of June 1934 was... more
By their denotative and even more their connotative charge, large numbers of Turkish patronyms are repositories loaded with symbolism. To understand this, one must examine the discursive context in which the “Surname Law” of June 1934 was adopted. The Kemalist leaders imported into Turkey the European anthroponymic system and had the Anatolian population choose surnames from an onomastic stock selected according to etymological and semantic criteria. In its actual linguistic dimension, the alteration of anthroponyms in Turkey displays a particularly strong case of nationalization of cognition.
Research Interests:
Par leur charge dénotative et surtout connotative, un grand nombre de patronymes turcs charrient un pesant référentiel symbolique. Pour le comprendre, il faut examiner le contexte discursif dans lequel fut adoptée la « loi sur les noms de... more
Par leur charge dénotative et surtout connotative, un grand nombre de patronymes turcs charrient un pesant référentiel symbolique. Pour le comprendre, il faut examiner le contexte discursif dans lequel fut adoptée la « loi sur les noms de famille » (juin 1934), lorsque les dirigeants kémalistes entreprirent d’importer le système anthroponymique européen en Turquie et d’amener la population anatolienne à se choisir un nom parmi un stock onomastique sélectionné selon des critères étymologiques et sémantiques. Dans sa dimension proprement linguistique, l’altération des anthroponymes en Turquie offre un cas particulièrement poussé de nationalisation de la cognition.
Research Interests:
After Orientalism, Critical Perspectives on Western Agency and Eastern Re-appropriations, in François Pouillon and Jean-Claude Vatin (eds.), Leiden, Brill, 2015, pp.103-120.
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
1928 is a crucial date in Turkey’s contemporary history. As part of the Kemalist reforms, which sought to modernize Turkey and break with the Ottoman past, Kemal Atatürk, who founded the Turkish Republic in 1923, decided to replace the... more
1928 is a crucial date in Turkey’s contemporary history. As part of the Kemalist reforms, which sought to modernize Turkey and break with the Ottoman past, Kemal Atatürk, who founded the Turkish Republic in 1923, decided to replace the Arabic alphabet with its Latin equivalent. In Turkey, this reform is still hailed as one of the Republic’s great early successes, for contributing to the improvement of literacy rates. At least, that is the official line.
Research Interests:
Deux expressions qui ont déjà une longue histoire scientifique peuvent servir de point de départ : « Écritures exposées » et « espace public ». Ces notions ont fait l’objet de travaux déjà anciens : historiques, philosophiques,... more
Deux expressions qui ont déjà une longue histoire scientifique peuvent servir de point de départ : « Écritures exposées » et « espace public ». Ces notions ont fait l’objet de travaux déjà anciens : historiques, philosophiques, sociologiques. On constate des difficultés rémanentes à nommer de façon satisfaisante une problématique pourtant partagée par les spécialistes de différentes périodes historiques, de différentes aires culturelles et de différentes disciplines, et qui serait celle des « écritures exposées » dans « l’espace public». Les adjectifs « exposé » et « public » se révèlent d’emblée problématiques, comme le sont par voie de conséquence les expressions « écritures exposées », «écritures publiques », « espaces publics », « espace public ». Ainsi l’expression « espace public », recouvre des notions différentes en fonction des périodes historiques, des contextes et même des domaines de spécialités des locuteurs (un juriste spécialiste de droit romain et un archéologue par exemple n’ont pas la même conception de l’espace public). Un travail de réflexion s’impose qui devrait concerner l’ensemble des participants.
L’objectif du workshop sera, loin de tout dogmatisme, de favoriser l’émergence d’une réflexion commune entre des spécialistes de différentes aires culturelles et de différentes périodes, à travers la comparaison d’exemples précis et une réflexion sur le vocabulaire, les concepts et les méthodes. On admettra ici que l’expression « espaces publics » désigne l’ensemble des espaces ouverts, communs, accessibles à tous ou au plus grand nombre. Parmi ces espaces, les espaces de circulation (rue, route, place…) présentent des caractéristiques communes, qui les rendent susceptibles de se prêter à une approche comparative (transculturelle ou transpériodique), et qui doivent en rendre l’analyse particulièrement féconde.
Ces espaces sont des espaces partagés (par tous ceux qui s’y déplacent, mais aussi par ceux qui s’y installent ou qui en sont riverains); ce sont des espaces de mobilité, et cette mobilité fait naître un sens de lecture, implique l’existence de points de repère, et plus généralement entraîne l’émergence de relations particulières entre les acteurs, l’espace et l’écrit ; ce sont enfin des espaces dotés d’une histoire parfois très longue, et cette histoire a, elle aussi, des conséquences sur les relations entre acteurs, espace et écrit (phénomènes de contextualisation, réinterprétation, remploi, effacement). On propose donc de resserrer la thématique du workshop autour de ces espaces de circulation. Le titre proposé invite à s’interroger sur la façon dont les écritures exposées contribuent à la définition de ces espaces comme espaces « publics ».
Research Interests: